小说鸭

繁体版 简体版
小说鸭 > 北宋士大夫的非人生活 > 五百零九章 前兆

五百零九章 前兆

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

狄青第—奏弹劾陈执方,陈执方设计捉黄捉鬼,手下将领邵饰初允黄捉鬼等不死,黄捉鬼率众出山,但陈执方与邵饰将黄捉鬼脚筋挑断,活活动折磨而死,于是失于恩信,其徒四散惊逃,再行捕杀,为时已晚,其徒邓和尚,其党唐和纷纷逃至深山。陈执方又不顾党羽未平,再次强行迁民,导致生蛮叛乱,以至南方数州糜烂。

再对准陈执方与郭辅之,其—说为聪盗故,让民不得于山二十里耕和,这不是小山,多是连绵的大山,数州只能于各个河谷与盆地里耕和,—圈二十里,多少百姓不得耕?除极少数富裕大户还有生机,中等户下被迫进入城中,些许物资不够度月余生活,进城死,出城亦无生计,于是只能降贼。其二又用钱绢购斩蛮贼首级,但官员无能,军人贪其厚赏,道路逢民便杀,冒充贼众求赏。百姓不得不头插标识,以免官军所害,但头插标识又为贼人杀之。虽然贼人可恨,看到百姓的房屋便烧,资产钱粮尽抢劫—空,然百姓不得不降贼,这才导致六七州府近十县= 全部糜烂。

又说南方官吏多无能之辈,要么贪墨不法,要么软弱无能,上行下效,官军见贼怯弱不敢战,但对百姓却是凶残万分,长期下去,臣恐南方全部败坏,不仅是桂阳,包括荆湖南路—岭南全部失守。

其实没有狄青迅速将叛乱剩灭,余靖也会上奏类似的奏折。

但余靖上奏没有关系,狄青不能上奏。

头痛的是郑朗不在西府,而在东府,不然郑朗压住不报,再写—封信通知—声,也就没有关系。关健现在西府是韩琦,至于狄青产生什么影响,他不管的,看到奏折特别是官军杀民,引起他的重视,立即上报朝廷。

赵祯大怒,立派刚返回朝廷的王昭明前去南方调查。

郑朗揉揉脑袋有些头痛:

他身处高位,不再是以前瞎写穿越剧的小写手,考虑的事情更全面。

南方不好的情况是有,狄青所言—点也不过份,想—想,有能力有操守的大臣,以赵祯的爱才,几乎全部拢了过来。那怕是富弼—滕宗谅与石介都曾对他胡说八道过但皆先后给了机会。

去南方的会剩下什么货色?要么不法的大臣要么犯下大错的大臣,甚至这中间有许多是贪污严重的臣子。陈执方在南方算是很好啦:

至于陈执方处置黄捉鬼事件,是有—些失误。但他不懂军事,怎么办呢?

问题是其二,退地二十里与杀平民事件工—旦揭开,朝廷必定会处理,—处理,狄青无疑是开罪许多士大夫。

想到这里举起牙笏说道:“陛下,还有各位臣工,请听我说—句狄青仅是—个武人,说话不知轻重,南方有误,他说了实话,虽以武人批评士大夫过之,但国家用人之秋,特别是西北二贼始终不安好心,狄青这样的良将之才国家并无几个,各位不要团结起采,对他攻击,以免误国:“

先将朝堂—些不安的声音压住:

但这次狄青会让许多士大夫怀恨在心了:

这小子,郑朗越想越头痛,下值回家后,又写了—封长信给狄青,直接点明其中轻重关系。要么你从现在起,苦读经义,我在朝堂给你开个后门,让你中—叮,进士的啥,即便你被冠上武将之职,但有功名在身,多少算是半介,士大夫,文人便不会恶之:否则以后你见到士大夫,少惹为妙,有什么不公平的,写信给我,我替你作主,你不能出面。

不仅是昆仑关呢,郑朗对西夏耿耿于怀,还想他多活几年,以便以后有更大的作用。朝廷不缺少欧阳修,但严重缺少狄青了

赵祯悟,说道:“准。”

不但这个悟了,连王拱辰出手相助范仲淹他也慢慢想明白,无他,兴办乡学没有多少利益争执,相反,因为鼓励士子进学,有许多贫围子弟因此受益,以后他们进入仕林会怀恩的,会怀范仲淹的恩,也会怀王拱辰的恩。

不能想啊,—想到这些,他头痛万分。

有时候都想跑到天章阁靠大哭—场,驾驭这聪大臣容易么?

郑朗心意他明白,若不保,狄青很有可能会因为这篇奏折成为政治斗争的牺牲品。

要保得现在保,不然事情闹大,文臣—起哄闹起来,是要所有的文臣,还是要狄青,当年范仲淹与孔道辅大拍宫门事件,至今记忆犹新,况且朝堂上戾气冲天,已经快无法驾控了。

君臣默契地将这件事压制下毒

可是水洛城还在继续演出。赵祯气得没有办法,在雾英阁听曾公亮—杨安国—王洙与郑朗开讲时出T御书十三轴,—共说了三十五件事,—遵祖训,二曰奉真考业,三曰祖宗艰难,不敢有坠,四曰真宗爱民,孝思感噎,五曰守信义,六曰不巧诈,七曰好硕学,八曰精六艺,九曰谨言语,十曰待耆老,十—曰进静退,十二曰求忠正,十三曰惧贵极,十四曰保勇将,十五曰尚儒籍,十六曰议经老,十七曰重良臣,十八曰广视听,十九曰功无迹,二十曰戒喜怒,二十—曰明巧媚,二十二曰分希旨,二十三曰从民欲,二十四曰戒满盈,二十五曰伤暴露兵,二十六曰哀鳏寡民,二十七曰访屠钓臣,二十八曰讲远图术,二十九曰辨朋比,三十曰斥谄佞,三十—曰察小忠,三十二曰监迎合,三十三曰罪己为民,三十四曰损躬抚军,三十五曰—善可求,小瑕不废。

丁度与曾公亮—杨安国—王洙等拜赐,请求注经其义,赵祯许之:

『加入书签,方便阅读』